Stories from the Past: To Marry or Not to Marry (Part 5)

I wish I had more stories for you from my great-grandparents. Here is the final installment of “Stories from the Past”!

Note: The following stories were written by a Kelm family member who was close to Julius and Martha. They were both interviewed and their stories retold revealing insights into their personal lives, marriages, births, and deaths. The stories were transcribed by Phyllis Kelm Reakes with permission to share from the original author.

Stories from the Past: To Marry or Not to Marry (Part 5)

Julia, who was worried that Martha, at age 29, would be an old maid, however exerted pressure. She told Martha that it was time she got married, that Julius was a hard worker and an honest man and his children needed a mother. Martha in later years talked about how she struggled over the decision about whether or not to marry Julius. She confided in Dr. Pete at the hospital and asked for his advice. He told her not to get married as she had a good job and didn’t need to get married. Finally, after a lot of pressure from Julia and others, Martha relented. She later said that she agreed to marry Julius because she felt sorry for his children. When she met them they were very dirty and full of lice. Finally, Martha agreed to marry Julius and when the wedding day arrived she changed her mind. This caused quite a scandal. Pressure was again put on Martha to reconsider. She finally gave in but this time Julius insisted that she put down $20 as a promissory note. If she again refused to marry him she would forfeit the $20. Julius was extremely upset about losing a days pay and having to cover the expenses of the wedding that didn’t happen and he wasn’t taking any chances that he would be caught again in a similar situation. This time Martha was true to her word. Martha and Julius married at the McDermott Baptist Church at 821 McDermott Avenue. The year was 1910 and Martha was 29 years old and Julius was 30 years old.

Julius married Martha a few months after his wife, Serafina, had passed away. He said that he had no shame that he married so quickly after his wife’s death, as he needed a mother for his children. Serafina had died in the month of February 1910. Graves were dug by hand so she could not be buried until the spring thaw. Martha took the children to their mother’s burial before her marriage to Julius. Julius did not attend the burial. It was not known why but it was thought that he didn’t want to take the day off work and lose a days wages.

After Martha and Julius married, they moved with Bill and Olga to a house on Dorothy Street in Winnipeg. Martha had to quit her job at the hospital to care for Bill and Olga. Julius left his employ with August Remple and found a job with the City of Winnipeg digging sewers. The early years of the marriage were happy. Julius was making more money and Martha liked living in their own home. The oldest child Edward was born while the family was living on Dorothy Street. Julius and Martha had applied to the government to rent land for farming. They received about 160 acres. The land was situated near Dog Lake, Manitoba, the closest town being Camper. It was a terrible piece of land, unsuited for farming. There were about 20 German families living in the area around Camper and the Kelms seem to have the worst land.

Linking the Netzbruch and Borki Kelms

As much as I am thankful for the family tree work of other family historians, I am often wary of copying without checking sources. One of my fears, for example, is that I will record incorrect information and have that replicated in other Ancestry family trees. I’m not implying that others’ work is usually incorrect; I’m just a proponent of verifying information with records.

In my search of where the Kelms of Borki originated, I’ve taken information from public family trees and user-contributed information in databases like GEDBAS and FamilySearch (Family Tree) that indicate that their forefathers lived in Netzbruch (Przynotecko), Friedeberg, Brandenburg, Prussia. However, I can’t find records that confirm this information. Because of this, my Direct Ancestors page separates Andreas Kelm and Anna Krystyna Jess, my known great-great-great-great-grandparents–the Borki patriarch and matriarch–from the Kelms of Netzbruch. The Netzbruch Kelms’ genealogies are well-documented from 1645, but, as far as I know, there is no link… yet. If Kelm genealogists have discovered this link, I would be very excited to see it.

I am revisiting what information I have collected about the first generation of Kelms in Borki (the children of Andreas Kelm and Anna Krystyna Jess) and reviewing databases like Geneteka and Society for German Genealogy in Eastern Europe to both verify relationships and double-check for the overlooked details, or the details that don’t usually make it into searchable indexes. An indexed marriage record, for example, usually includes names, parents’ names, place names, and dates. But what else can we find in the record itself?

Searching for indexed “Kelm” records in SGGEE; results with Andreas Kelm and Anna Christine Jesse or Gesse as parents

Searching for indexed “Kielma” records in Geneteka (Grabow parish); results with Andreas Kelm and Anna Krystyna Jesse (or Polish variants of surname) as parents

According to the above results, as well as additional marriage records, Andreas and Anna Krystyna had eight known children1:

  1. Anna Luisa (Ludwika) Kelm (b. 1797 in Wrzesnia, Posen, Prussia; d. 25 Aug 1854 in Borki, Lodzkie, Poland)
  2. Andreas Kelm (b. 21 Aug 1801 in Borki, Lodzkie, Poland)
  3. Anna Rosina Kelm (b. 19 Mar 1803 in Borki, Lodzkie, Poland)
  4. Christoph Kelm (b. 28 Mar 1805 in Borki, Lodzkie, Poland; d. 08 Dec 1874 in Pokrzywnica, Lodzkie, Poland)
  5. Anna Marianna Kelm (b. 12 Jan 1807 in Borki, Lodzkie, Poland)
  6. Daniel Kelm (b. 1808 in Dabie, Wielkopolskie, Poland; d. 29 Jan 1858 in Kadzidlowa, Lodzkie, Poland)
  7. Bogumil (Gottlieb) Kelm (b. 24 Dec 1810 in Borki, Lodzkie, Poland)
  8. Deogratus Kelm (b. 24 Dec 1810 in Borki, Lodzkie, Poland)

1 Some family trees list Peter Kelm, but I have been unable to confirm

Daniel Kelm, my direct ancestor, appears to have been born just over the border from Lodzkie in Wielkopolskie. I have his 1833 marriage record and, having not asked for help translating it, can only see Sobotka (Kolo County), the place of marriage, and Borki Colony, the place where he lives and where his parents lived.

The marriage record of Daniel’s oldest sibling, Anna Luisa Kelm (also spelled Anna Lowisa or Ludwika) provides an interesting clue.

[“Ludwika Kielm and Bogumil Krygier marriage record, 1815”] from Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Grabowie, accessed through Polskie Towarzystwo Genealogiczne (Polish Genealogical Society) on 31 Oct 2020.

Monica Kucal helped me extract the following information:

The bride name is written Ludowika, Lovis in brackets, and then Ludwika. She was a daughter of late Andrzej Kielm2 and still alive Krystyna Jessowna [may come from Jess surname], age 18, based on the birth certificate from Wrzesnia church [that means that she was born there], living with her mother in Borki.

2 According to this record, Andreas Kelm died before 1815. His youngest sons, Bogumil (Gottlieb) and Deogratus, were born December 1810, which gives us a narrower death date estimate of between 1810 and 1815.

Is it possible Andreas, Anna Krystyna, and little Anna Luisa (she was four years old when her brother, Andreas, was born in Borki) came to Borki from Wresnia (around 130 km west of Borki)? We are equipped with another clue in figuring out the gap between the Borki Kelms and, if the speculation proves correct, the Netzbruch Kelms.

From west to east: Netzbruch > Wresnia > Borki

Finally, having done the Ancestry DNA test and checking their ThruLines feature (which, I should note, relies on users’ family trees being accurate), I can say that I may have found a link (see below) to Christian Kelm and Louise Kuehl of Netzbruch, the speculated parents of Andreas Kelm. Their son, Michael Kelm, was born in Exin, West Prussia, which is Kcynia, Wielkopolskie, Poland, today. Kcynia is around 80 km north of Wresnia. Our search continues.

Welcome

Welcome to the Kelm History Blog. To make it easier for family members (and everybody else), you can orientate yourself with the Direct Ancestors page. If you know your relationship to me, I hope this makes understanding the people mentioned in the blog posts easier.

Samuel’s Sisters

This is a continuation of my previous “Residents of Kolonia Florentynow, 1866” post, but about another page in the population book (this section lists Samuel Kirsch’s direct ancestors and descendants). This page (see below) shows Samuel’s mother, Anna Karolina Kubsch, and stepfather, Jan Daniel Semper, living with his three sisters (Samuel had one brother, Gottlieb, who was four years old when he died in 1846) and niece in around 1866 in Florentynow (central Poland). They lived close. I don’t know how the households were enumerated, but Samuel lived at home 15 and his mother and sisters lived at home 14.

“Księga ludności stałej wsi: Gertrudów, Koniecbór, Florentynów, Konradów (Book of the Population of the Villages: Gertrudów, Koniecbór, Florentynów, Konradów)” from Archiwum Państwowe w Piotrkowie Trybunalskim (Piotrkowie Trybunalskim State Archives), accessed through Archiwa Państwowe on 25 Oct 2020.

The page contains the following information:

  1. Jan Daniel Semper (b. 14 Jun 1816 n Wies i Gmina Sm…y… [illegible])
  2. Karolina Semper (born Kubsch, previously Wisniewski) (b. 23 Jan 1817 in Florentynow)
  3. Anna Krystyna Wisniewski or Kirsch (b. 07 Feb 1838 in Belchatow)
  4. Anna Dorota Wisniewski or Kirsch (b. 16 Feb 1840 in Belchatow)
  5. Julianna Wisniewski or Kirsch (b. 30 May 1844 in Florentynow)
  6. Julianna Wisniewski or Kirsch (b. 09 Apr 1865 in Florentynow) [daughter of Anna Krystyna]

Unlike the page with Samuel’s family, each name has been crossed out. As the book was supposed to have been kept between 1866 and 1884, I’m not sure if this means all family members died before 1884. I have recorded three deaths before 1884: Anna Krystyna Kirsch (1866), Jan Daniel Semper (1871), and Anna Karolina Kubsch (1876).

Because many Kirsch family members left Florentynow for Volhynia, Russia, in the late 1860s, I wanted to find out what happened to this particular household.

Jan Daniel Semper and Anna Karolina Kubsch remained in Florentynow as that was where they both died.

Anna Krystyna Kirsch is recorded in the population book as unmarried with a one-year-old daughter, Julianna Kirsch, whose father is “unknown.” Julianna’s birth record (see below) also doesn’t reveal the identity of Julianna’s father.

[“Julianna Kirsch birth record, 1865”], Akta stanu cywilnego Filiału Ewangelicko-Augsburskiego w Dziepółci, accessed through Geneteka on 28 Oct 2020. 

Dorothy Woloszczuk kindly translated this record:

Julianna Kirsch was born in Florentyow on 2nd April 1865 at 11 o’clock in the morning. Mother – Krystyna Kirsch, unmarried, labourer, age 29. Father – unknown. Birth registered and baptized on 2nd April 1865 at 4 o’clock in the afternoon. Informant – Bogumil Kirsch, farmer, age 34. Witnesses – Daniel Semper, 48, and Marcin Kirsch, 41, both farmers. Godparents – Bogumil Kirsch and Krystyna Kirsch.

Anna Krystyna died October 2, 1866, in Florentynow, at the age of twenty-eight. Tyler Versluis translated the following record:

[“Krystyna Kirsch death record, 1866”], Akta stanu cywilnego Filiału Ewangelicko-Augsburskiego w Dziepółci, accessed through Geneteka on 28 Oct 2020. 

It happened in Dziepolc on the 3rd of October, 1866, at 7AM: 31 year old Samuel Kirsch and 35 year old Bogumil Kirsch presented themselves, both farmers in Florentynow, and told us that last evening at 2AM in Florentynow, Krystyna Kirsch died, 28 year old unmarried maidservant, daughter of the deceased Krysztof formerly of Florentynow, and Karolina nee Kubsch, currently married to Semper, married couple. After confirming the death of Krystyna Kirsch, this act was presented to the witnesses who have declared they are illiterate [note: or unable to read or write Polish].

I am trying to find out what happened to Anna Krystyna’s little daughter, Julianna. Did the godparents adopt her? Which Bogumil (Gottlieb) Kirsch and Krystyna Kirsch are mentioned in the record?

Anna Dorothea Kirsch married Krystyan Kamchen in nearby Dziepolc (I believe this was where the church was) on July 15, 1866. By the spring of 1867, Anna Dorothea and Krystyan were in Konstantynow, Lutsk, Volhynia. Her brother, Samuel, would also live in the same colony, so perhaps he was there around this time. Anna Dorothea’s first child, a daughter named Julianna, was one year old when she died in February of 1869. She and Krystyan had two other known children: Carl Ludwig (b. 1870) and Anna Louise (b. 1874).

I haven’t found any information yet about the third sister, Julianna Kirsch. Hopefully I will be able to return to this chapter and add more details.

Stories from the Past: Hardships (Part 4)

First of all, congratulations to my cousin, Daniel Kelm, and his wife, Leah, for their marriage on October 25!

Records to do with the following installment of “Stories from the Past” can be viewed in previous blog posts, Journey to Canada and Finding Serafina Kelm. “Julius Junior” in the story is Gustav Kelm. We don’t know why there is a name discrepancy, but a possibility is that Gustav is a middle name.

Note: The following stories were written by a Kelm family member who was close to Julius and Martha. They were both interviewed and their stories retold revealing insights into their personal lives, marriages, births, and deaths. The stories were transcribed by Phyllis Kelm Reakes with permission to share from the original author.

Stories from the Past: Hardships (Part 4)

The journey by ship from Russia to Canada was full of many hardships. Julius and Serafina’s young son Julius Junior became ill on the ship coming over to Canada and he never fully recovered. Julius died of respiratory problems and he was buried in the pauper section of Brookside Cemetery. This was the area set aside for free graves for people that had no money to purchase a burial plot for the deceased. Serafina died in 1910 and was buried in the section just opposite of where Julius Junior was buried. It is believed to have been tuberculosis or because of a weak heart [note: the death record states “organic heart failure”].

When Serafina died, Julius had to board out his two children Bill and Olga. He had to work and had no one to care for them. He therefore placed them on a paid basis with some people while he went to work. He lived in the basement of his employer’s home, August Remple, at 808 Ballantyne Ave. The people who were boarding the children and the Remples, knew each other. Martha and Julius met at 808 Ballantyne as they were both living in different parts of the house. Soon, Martha’s sister Julia began to play matchmaker, as did the people caring for the children. They were not interested in looking after Bill and Olga and certainly did not do a very good job of caring for them. Martha for her part did not want to marry.

Residents of Kolonia Florentynow, 1866

“Księga ludności stałej wsi: Gertrudów, Koniecbór, Florentynów, Konradów (Book of the Population of the Villages: Gertrudów, Koniecbór, Florentynów, Konradów)” from Archiwum Państwowe w Piotrkowie Trybunalskim (Piotrkowie Trybunalskim State Archives), accessed through Archiwa Państwowe on 25 Oct 2020.

Inspired by the blog post “The importance of exploring other repositories” at Writing My Past, I typed “Florentynow” into the Polish State Archives database. To be honest, I had no idea what I was doing. I wasn’t even sure where I was except that many of the digitized records I had found through Geneteka and FamilySearch, for example, can be traced back to repositories accessed through this website. My understanding is that the website is an aggregate of State Archives branches in Poland, the record pictured above being from the Piotrkowie Trybunalskim State Archives. I will have to revisit how I cite sources now that I’m learning how to use Polish resources more!

My “let’s see what happens” search brought up a “population book” for the villages of Gertrudow, Koniecbor, Florentynow, and Konradow. The book, kept between 1866 and 1884, is a record of residents in the aforementioned villages–and each record has helpful tags (see below). I recognized the surnames–Kubsch, Kirsch (Wisniewski), Wurful– and knew the record would be helpful.

The book alternates between Polish and Russian. Fortunately, I recognized the names of Samuel Kirsch and Karolina Wurfel, parents of my great-grandmother, Martha Kirsch. The page (see below), which is mostly in Polish and looks like a census record, shows Samuel, Karolina, and their young children living in Florentynow in 1866. According to the birthdates of Samuel’s children in my post “Finding 19 Kirsch Children,” the Kirsch family migrated to Volhynia, Russia, between 1865, when his daughter Julianna was born in Florentynow, and 1868, when his son Ferdinand was born and died in Konstantynow, Lutsk, Volhynia.

“Księga ludności stałej wsi: Gertrudów, Koniecbór, Florentynów, Konradów (Book of the Population of the Villages: Gertrudów, Koniecbór, Florentynów, Konradów)” from Archiwum Państwowe w Piotrkowie Trybunalskim (Piotrkowie Trybunalskim State Archives), accessed through Archiwa Państwowe on 25 Oct 2020.

The page includes the following information about each individual: home number (number 15), name, names of parents, date of birth, place of birth, religion (Lutheran, specifically Evangelical Church of the Augsburg Confession), previous residence (none), and notes about death or resettlement (these comments I need help translating because they are in Russian). Here are the names and birthdates as translated:

  1. Samuel Wisniewski or Kirsch (b. 10 Oct 1835 in Florentynow)
  2. Karolina Wisniewski nee Wurfel (b. 07 Sep 1836 in Florentynow)
  3. Krystyan Wisniewski or Kirsch (b. 21 Dec 1860 in Florentynow)
  4. Bogumil Wisniewski or Kirsch (b. 09 Jan 1863 in Florentynow)
  5. Julianna Wisniewski or Kirsch (b. 13 Aug 1865 in Florentynow) – her official birthdate would be August 25, 1865
  6. Anna …r…na [unknown] (b. 21 Nov 1852 in …) – I don’t know who this is, but it appears to be a 13-year-old girl whose name begins with Anna. The entry is in Russian and I am not sure when the entry was added or if she lived in the same household

Extracting this information is exciting because I was missing a birthdate for Samuel and specific dates for his children born in Florentynow. There is another page in the book for Samuel’s mother, Karolina Kubsch Semper (formerly Kirsch), and her three daughters, or Samuel’s younger sisters and only living siblings at the time (as well as other Kirsch families living in Florentynow). Karolina remarried after her husband, Krzysztof Kirsch, died.

Anna Krystyna Jess Death Record, 1831

Happy Friday, everybody. Thank you to Hendrik Wendland for sharing the following death record in his Ancestry family tree and to Teresa Eckford and Valerie Baginski for help extracting names and confirming information.

My great-great-great-great-grandmother (whew), Anna Krystyna Jess, was married to Andreas (Andrzej) Kelm. Variants of her surname that I have found include Jusciowna, Jeskowna, Jesse, Jeske, Gesse, and Guz. I am trying to link Andreas and Anna Krystyna, who lived in Borki, Lodzkie, Poland, in the eighteenth century, to recorded Kelms who lived in Netzbruch (Przynotecko), Brandenburg, Prussia, in the seventeenth century. I asked for help with this record with the hope there was information about her family and origins as I believe Andreas and Anna Krystyna were the first generation to live in Borki, Leczyca, Poland, area. Fun fact: “Borki” seems to mean “residence or farm,” according to Meyers Gazetteer.

[“Anna Krystyna Kielm death record, 1831”] from Archiwum Państwowe w Poznaniu (Poznan State Archives), accessed through Szukajwarchiwach.pl on 22 Oct 2020.

Date of record: Dabie, 19 March 1831, 10 a.m.
Witnesses: Krysztof Kielm, farmer, age 26, son of the deceased, and Michał Kriger, farmer, age 41, both residing in the colony of Borek [Borki]
Deceased: there on the 18th of March this year at 3 a.m. Anna Krystyna Kielm nee Jess died, age 56

Although there doesn’t appear to be new information, I am always excited to confirm information by looking at the records themselves–and thankful that archives and volunteers index, translate, digitize, and make these records accessible.

Kazimierz Wisniewski or Gottfried Kirsch

Before we return to the usual Kelm programming, this blog will stay a Kirsch blog for a while longer. Over the last week I have been searching for digitized records to do with the Kirsch family in the village of Florentynow, Radomsko, which is in Lodzkie, Poland.

According to Deutsche Familien aus dem Kreis Radomsko [German Families from Kreis Radomosko], the colony of Florentynow was founded in 1809 and settled by German settlers. We can surmise that the Kirsch family or families were among these first settlers as Krzysztof Kirsch, grandfather of Martha Kirsch, was born there in 1813. In 1835, there were twelve colonists living there with family members, which totaled around 100.

After looking at translations of two records–the 1813 birth record of Krzysztof Kirsch from the previous blog post and the 1847 death record of his mother, Maria Elzbieta Pfeiffer–in more depth, I want to solve two “mysteries”: 1. Why does Kazimierz, Krzysztof’s father, seem to also be recorded as “Gottfried” (were there two Elzbieta Pfeiffers, one married to Kazimierz and the other married to Gottfried Kirsch)? and 2. Where did the Kirsch family emigrate from?

[“Krzysztof Wisniewski birth record, 1813”] from “Poland, Częstochowa Roman Catholic Church Books, 1226-1950,” Archiwum Archidiecezji Częstochowskiej (Czestochowa Archdiocese Archives), accessed through FamilySearch on 18 Oct 2020.

Lidia Opaczewska from the Genealogical Translations Facebook group graciously translated the Krzysztof Kirsch birth record (above) from my last post.

In the year one thousand eight hundred and thirteenth, on the twenty-fifth of July at two o’clock in the afternoon. Before us, the Law Officer of the Town of Radomsko, doing the Civil Registry Officer duties of the Radomsko Commune and Radomsko County in the Kalisz Department, Kazimierz Wisniowski appeared, settled on the farm, thirty-two years old, living in Kolonia Florentyn, and he showed us a male child, born in his house under number sixteen on the twenty-second day of the current month and the current year, expressed above, at five o’clock in the morning, and declaring that he was begotten of him and Elzbieta (Fayfer), twenty-eight years old, his wife, and that his wish is to give him the name Krzysztof. After making the above statement and presenting the child, in the consciousness of Wojciech Hekierkunst, settled on the farm, thirty-eight years old living in Kolonia Konradow and Bogumil Lutka, also settled on the farm, aged thirty nine, living in Kolonia Florentyn. This birth certificate, after reading it, was signed by us and by mentioned Bogumil Lutka, because the father of the child and the second witness cannot write. Maciej Szymanski, Lawyer of the Town of Radomsko, acting as a Registry Officer.

The record provides ages for Krzysztof’s parents (Kazimierz was born in around 1781 and Elzbieta in around 1785) and lists his father’s occupation as farmer. The record also provides a specific date of birth: July 22, 1813.

Searching Geneteka birth records (see above), I was able to find the following children born to Kazimierz Wisniewski and Elzbieta Fayfer or Fajfer: Krzysztof, Karolina, Krystyan, and Krystyna. An 1830 marriage record of Gottlieb Wisniewski and Ewa Roszyna Bot (Eva Rosina Both or Boot) also names Kazimierz Wisniewski and Elzbieta Fayfer as parents, as does the 1833 marriage record of Krzysztof Wisniewski and Karolina Kubsch (see last post). It might be important that, for all of these records, the Polish “Wisniewski” or “Wisniowski” is used instead of the German “Kirsch.”

[“Elzbieta Pfeifer Kirsch death record, 1846”], Akta stanu cywilnego Filiału Ewangelicko-Augsburskiego w Dziepółci, accessed through Geneteka on 20 Oct 2020. 

According to the above death record, Maria Elzbieta Pfeiffer died November 15, 1846. Monika Kucal and Herb Hensen from the Genealogical Translations Facebook group provided a translation of the document (thank you!):

Declarants: Gottlieb Kupsch, age 39, Gottlieb Kirsch, age 43, both farmers from Florentynow. Yesterday at 12 o’clock in the afternoon in Florentynow, Elzbieta Kirsch (born Pfeifer) died, widow to farmer, age 65, born in Wola in the Grand Duchy of Posen, daughter of both late Gottlieb and Anna Marianna (born Pelsz), married couple, farmers, leaving behind her four children: Gottlieb, Gottfried, Karolina Kubsch, Krystyna Rosenau. The first witness is a son-in-law of the deceased and the second one is her son.

It should be noted that Krzysztof is not listed in the record because he died earlier in 1846. Gottfried Kirsch is the only child a record has not been found for elsewhere. Maria Elzbieta’s husband is also not mentioned by name. Finally, the record mentions her birthplace, Wola in the Grand Duchy of Posen (Prussia), and her parents: Gottlieb Pfeiffer and Anna Marianna Pelsz. We have more information to help us answer that second question: Where did the Kirsch family emigrate from?

[“Chrysztof Kirsch death record, 1846”], Akta stanu cywilnego Filiału Ewangelicko-Augsburskiego w Dziepółci, accessed through Geneteka on 21 Oct 2020. 

I have not asked for help translating the above death record for Krzysztof Kirsch. I can make out the name “Karolina Kubsch,” his wife, and his children: Samuel, Chrystyna, Dorota, and Julianna. This lines up with the children I have recorded–save for Gottlieb Kirsch, who also died in 1846 and would not be mentioned here. The record names his parents as Gottfried–not Kazimierz–Kirsch and Elzbieta Pfeiffer. It is also Gottfried in the 1839 marriage record for Karolina Kirsch and Jan Erdmann Rosenau.

For me, the records that reference both Kazimierz and Gottfried line up too well for them to refer to different people. The records with “Kazimierz Wisniewski” were created when Florentynow was located within the Kingdom of Poland, before Russia took more control (this blog post explains the incessantly changing borders well). While the Germanification of the area (hence the colonization) was already occurring, anti-Polish sentiments and policies increased after 1830. I am still researching this time period (so forgive my vague attempts at explaining historical context), but my theory for now is that Kazimierz Wisniewski began using the German version of his surname, Kirsch (kirsche is cherry in German; wiśnia is cherry in Polish), and adopted a more German first name, Gottfried (there does not seem to be a German equivalent of Kazimierz or Kasimir like there is for, say, Gottlieb=Bogumil or Gottfried=Boguslaw). It may have also been the choice of the recordkeepers.

What are your thoughts?

Kirsch Ancestors

I am having fun this weekend adding new names to my Kirsch family tree. The records referenced here are how I got the following Kirsch genealogy: Kazimierz Kirsch m. Elzbieta Pfeiffer > Krzysztof Kirsch m. Anna Karolina Kubsch > Samuel Kirsch m. Karolina Wurfel > Martha Kirsch m. Julius Kelm

Samuel Kirsch was born in around 1839. I don’t have a birth record, but two of his known siblings, Gottlieb (Bogumil) Kirsch and Julianna Kirsch, were born in Florentynow, Lodzkie, Poland, in 1842 and 1844. I should note that there appear to be three different villages named Florentynow in Lodzkie, Poland, and the village where the records originate is in the county of Radomsko.

[“Samuel Kirsch vel Wisniewski and Karolina Wurfel marriage record”], Akta stanu cywilnego Filiału Ewangelicko-Augsburskiego w Dziepółci, accessed through Geneteka on 17 Oct 2020. [Note: “vel” means “or,” so “Kirsch or Wisniewski,” which is the Polish version of the surname]

Samuel Kirsch and Karolina Wurfel were married in Florentynow on October 2, 1859. Samuel’s parents are recorded as Krzysztof (Christoph) Wisniewski and Anna Karolina Kubsch (also sometimes spelled as Kupka or Kupsz). Karolina Wurfel’s parents are Wojciech or Jerzy (Georg in German or George in English) Wurfel and Julianna Hansch.

[“Krzysztof Wisniewski and Anna Karolina Kubsch marriage record, 1833”] from “Poland, Częstochowa Roman Catholic Church Books, 1226-1950,” Archiwum Archidiecezji Częstochowskiej (Czestochowa Archdiocese Archives, Czestochowa), accessed through FamilySearch on 17 Oct 2020.

Krzysztof Wisniewski and Anna Karolina Kubsch married in Radomsko in 1833. With the help of Jan Textor from the SGGEE Facebook group, I now know that this marriage record for Krzysztof and Anna Karolina names Kazimierz Wisniewski and Elzbieta Fayfer (Pfeiffer) as Krzysztof’s parents. Anna Karolina’s parents are Gottfryd Kubsch and Anna Rozyna Riesmann. The record also says that Krzysztof and Anna Karolina were born and lived in “Florentynow Kolonia.” “Kolonia” was often added to a village name to designate it as a colony village (in this instance, German) and different from Polish villages with the same name.

[“Krzysztof Wisniewski birth record, 1813”] from “Poland, Częstochowa Roman Catholic Church Books, 1226-1950,” Archiwum Archidiecezji Częstochowskiej (Czestochowa Archdiocese Archives, Czestochowa), accessed through FamilySearch on 18 Oct 2020.

Finally, the above scan is of the birth record for Krzysztof Kirsch or Wisniewski. Krzysztof was born in 1813 in either “Kolonia Florentyn” or Radomsko and I can make out the names of his parents: Kazimierz Wisniewski and Elzbieta Fayfer. I need help extracting more details from this record.

Finding 19 Kirsch Children

My last blog post referred to Martha Kirsch’s eighteen brothers and sisters. A few years ago, my Aunt Phyllis and I thought we would try to find and record all nineteen of Samuel Kirsch’s children; however, it wasn’t until this week that I found two, Friedrich and Olga (born in 1899 and 1905), and wondered if maybe we had finally found all of them.

“[Olga Kirsch birth record].” Retrieved 17 Jun 2020 from FamilySearch. [Note: Samuel Kirsch and Auguste Reiter written in Russian]

Using Geneteka, FamilySearch, Odessa, and SGGEE birth and death records, and then checking surname variants (Kirsch and the Polish version, Wisniewski, for example) and double-checking the names of the parents, the following list was compiled.

Samuel Kirsch (b. 10 Oct 1835 in Florentynow, Lodzkie, Poland; d. aft 1905 in Volhynia, Russia) m. Karolina Wurfel (b. 07 Sep 1835 in Florentynow, Lodzkie, Poland; d. abt 1883 in Volhynia, Russia)

  1. Christian Kirsch (b. 07 Sep 1860 in Florentynow, Lodzkie, Poland)
  2. Gottlieb Kirsch (b. 09 Jan 1863 in Florentynow, Lodzkie, Poland)
  3. Julianna “Julia” Kirsch (b. 25 Aug 1865 in Florentynow, Lodzkie, Poland; d. 08 Dec 1932 in Winnipeg, Manitoba, Canada) m. August Rempel (b. Jul 1865 in Petrould, Russia; d. 21 Feb 1943 in Winnipeg, Manitoba, Canada)
  4. Ferdinand Albert Kirsch (b. Apr 1868; d. 07 Jul 1868 in Konstantynow, Lutsk, Volhynia, Russia)
  5. Christina Kirsch (b. 14 Jul 1869 in Konstantynow, Lutsk, Volhynia, Russia)
  6. Eva Kirsch (b. 04 Jun 1872 in Konstantynow, Lutsk, Volhynia, Russia; d. 15 May 1874 in Konstantynow, Lutsk, Volhynia, Russia)
  7. Daniel Kirsch (b. 22 Aug 1874 in Konstantynow, Lutsk, Volhynia, Russia; d. 21 May 1961 in Camrose, Alberta, Canada) m. Wanda Schindler (b. 1882 in Russia; d. 28 Dec 1961 in Edmonton, Alberta, Canada)
  8. Karl Kirsch (b. 27 Mar 1877 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia; d. 12 Mar 1950 in Kelowna, British Columbia, Canada) m. Olga Dymmel (b. abt 1881 in Russia; d. in Canada)
  9. Martha Kirsch (b. Apr 1881 in Lutsk, Volhynia, Russia; d. 20 Jul 1965 in Winnipeg, Manitoba, Canada) m. Julius Kelm (b. 09 Mar 1978 in Hofmanofka, Volhynia, Russia; d. 27 Feb 1959 in Winnipeg, Manitoba, Canada)

Samuel Kirsch m. Auguste Reiter (b. 1863 in Tomaszow, Lodzkie, Poland)

  1. Emilie Kirsch (b. 15 May 1886 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia; d. 03 Oct 1890 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia)
  2. Adolf Kirsch (b. 09 May 1888 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia; d. 27 Nov 1890 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia)
  3. Pauline Kirsch (b. 07 Sep 1890 in in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia; d. 27 Mar 1968 in Winnipeg, Manitoba, Canada) m. Johann Yackel (b. 20 May 1891 in Russia; d. 31 Jul 1976 in Canada)
  4. Lydia Kirsch (b. 30 Aug 1892 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia; d. 02 Jan 1983 in White Rock, British Columbia, Canada) m. Emanuel Adler (b. 09 Nov 1888 in Volhynia, Russia; d. 14 Apr 1976 in White Rock, British Columbia, Canada)
  5. August Kirsch (b. 22 Dec 1894 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia)
  6. Ferdinand Kirsch (b. 08 Jan 1897 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia)
  7. Friedrich Kirsch (b. 16 Apr 1899 in Marienovka Usicze, Lutsk, Volhynia, Russia)
  8. Adolf Kirsch (b. 06 Dec 1901 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia; d. 16 Nov 1902 in Ludwischin, Lutsk, Volhynia, Russia)
  9. Olga Kirsch (b. 08 Feb 1905 in Wsewolodowka, Lutsk, Volhynia, Russia)

Samuel Kirsch had nine children with each of his two wives, which is eighteen children. Where is the nineteenth? His second wife, Auguste, had a son from her first marriage to Heinrich Schmidt, Wilhelm Schmidt, born July 7, 1882 in Konstantinow Saturze, Wladimir, Volhynia, Russia. This makes nineteen, but maybe we will never know if we have recorded everybody.